С 18 февраля по 18 марта в честь 12-летия языковой школы ЧОУ ДО Открытый мир проводил традиционный
конкурс переводчиков, в котором принимали участие не только учащиеся, но и преподаватели! Мы торжественно благодарим их и награждаем
за 1 место: перевод Спивак Кристины
Клятва учителя
Ученикам хочу сказать,
И научить их просто жить.
Как трудности все побеждать,
И в жизни что-то заслужить.
И книжки все здесь ни к чему,
Отбрось заученный урок.
Он не ответит почему
Ты выбрать верный путь не смог.
Как отличить правду от лжи
Она ведь так недалека.
Смотри, живи, люби, дыши,
Прекрасное вокруг тебя!
И если я хотя б слегка
В мир мудрость привнесу,
Почувствую я вмиг тогда,
Что я не зря живу.
У Бога я лишь попрошу,
Чтоб верный путь нашел,
Как научить суметь всему
Тех, кто ко мне пришел.
за 2 место: перевод Ляховой Юлии
Молитва Учителя
Я хочу научить студентов
Жизни на этой земле,
Не бояться опасных моментов,
Ценить свой путь и верить себе.
Казалось бы, что здесь такого,
Учить, как река течет.
На деле же смысл весомый,
Как выбрать дорогу вперед.
И когда мы поймем жизни правду,
Отличив ее ото лжи,
Тогда мы увидим, представьте,
Что полон мир красоты!
И если пойму, что миру
Помог я светлее стать,
Тогда я смогу быть уверен,
Что место свое смог занять.
* * *
Благослови меня, Господь,
Исполнить замыслы твои,
Сомненья, страхи побороть
И веру в дело сохранить!
за 3 место: перевод Конюшевой Натальи и Пестриковой Анны
Перевод Конюшевой Натальи
Молитва учителя
Я бы хотела детей учить,
Как на Земле полной жизнью жить.
В трудностях выстояв, задачи жизни решать
И этим ценность их поднимать.
Давать им не просто по книгам уроки,
Куда текут реки, ведут дороги.
Помочь выбрать в жизни те пути,
Которые к цели помогут придти.
Помочь им истину жизни понять,
Ложь отсекать, правду принять.
Вбирать в себя красоту цветов
И песню, прекрасную даже без слов.
Я хотела бы мир возрастить
В мудрости, благодати Творца.
Свое место здесь определить,
Благородные принять сердца.
И поэтому помощь свыше
Я прошу Творца вселенной.
Ну а я, его голос слыша,
Стану смелой, счастливой, уверенной.
Перевод Пестриковой Анны
Учеников я научу
С терпением к жизни относиться,
Пройти борьбу и спор им помогу
И ценностей житейских не лишиться.
Найдёшь урок не только в книге,
Как речка синяя течёт,
Но и на жизненной дороге,
Где верный путь тебя влечёт.
И жизни истину постигнув,
Поняв, что верно, а что нет,
Ты обретёшь всю красоту, собрав
Цветов и музыки букет.
Уж если миру я смогу помочь
Расти и в мудрости, и в изобилие благ,
Тогда почувствую свою всю мощь,
Что в жизни место занял я не просто так.
Прошу тебя, о, Боже мой!
Здоровья, сил, терпения и веры,
Чтоб все плохое с глаз ушло долой
И счастье наполняло всех без меры!
---------------------------------------------------------------------------------
Благодарим преподавателей за участие!!! Всех конкурсантов ждут призы!